当前位置: 汉语查 词典 原文
yuánwén

原文


拼音 yuán wén

简拼 YW
五笔 DRYY


词语解释

原文[ yuán wén ]

1.原作品,原件

译笔能表达出原文风格。

orginal text; the original;


引证解释

1.征引、转写或改写时所依据的文字

明 张居正 《女诫直解》:“谨案集中《女诫》原文,与《后汉书》字句互异者多。”

清 姚衡 《寒秀草堂笔记》卷一:“﹝《广韵》﹞三萧:‘要,身中也。象人要自由之形。’”

桉此等,皆 宋 人用 徐鉉 本校改,非《广韵》原文也。 洪深 《电影戏剧的编剧方法》第二章七:“这样一段诗,在多看几遍原文之后,多少还可寻出一点意义。”

2.翻译时所依据的词句或文章

鲁迅 《二心集·“硬译”与“文学的阶级性”》:“谈到 日本 有许多翻译太坏,简直比原文还难读……他就笑了起来。”


国语辞典

1.写作时对征引或转录他人著述文字的称谓

2.翻译外文时所根据原著的文字或词句

译文


网络解释

1.原文

原文读作yuánwén,释义为原作品、原件,出于明张居正《女诫直解》。


英语翻译 original text

法语翻译 texte original

德语翻译 Originaltext (S)​

相关汉字

近音词、同音词

词语组词

相关词语

原文造句

  • 1、他把别人的文章原文抄来,堂而皇之地署上自己的名字拿去发表。
  • 2、写读书笔记时要扣住原文,有的放矢,这样才能写出自己的真感受。
  • 3、那个特此说明,杨泽最后那句并不是莎士比亚说的,原文是不可考的信笔涂鸦。
  • 4、原文中的“传家宝”让富翁们齿冷,译文却成了“我自己成了嘲笑对象”。
  • 5、玄奘认为此经在国内虽已有译本,但容量不全,误漏甚多,如果选译,难免阉割原文,有失本旨。
  • 6、默写后,我对照原文审读了一遍。
  • 7、中文没有畅达,我先给您改差,正在翻译:戴要:原文会商了以下岭土、两氧化硅、铁黑、氧化铝等为本料制备耐水原料。
  • 8、公元829年,南诏又一次进攻成都,俘虏数万人的各种工匠,带来了大量的中原文化。
  • 9、原文的意思是指在两个货舱间保留一个足够大的通道,以便为每个货舱布置2个通风道和两个货舱入口。
  • 10、原文以宋体排出,解读以楷体和黑体排出。
  • 11、原文;‘绝圣弃智,民利百倍;绝民弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。
  • 12、原文译文:你今天有几节课?
  • 13、这句的中文原文可是“自从盘古开天地,三皇五帝到如今”?
  • 14、XML中最常用的结构,如标签、属性、以及属性值等等,都缩减成只占一个字节的标记,其他一些文字可保留为原文
  • 15、同样是北方草原文化,鄂尔多斯兽面镂空柄小刀,东西挺不错的。
  • 16、附件只按英文本原文照发。
  • 17、陈寅恪分析有唐一代崛兴的原因是,“取塞外野蛮精悍之血,注入中原文化颓废之躯,旧染既除,新机重启,扩大恢张,遂能别创空前之世局”。
  • 18、中原文化,底蕴深厚,‘卖剑买牛,休养生息’的典故就产生于河南。
  • 19、依据机读目录使用手册,对译着图书的书名原文提出正确的着录方式。
  • 20、笔者认为,翻译时不恰当地套用原文的人称代词容易造成译文的冗赘、不畅,词语搭配、句式衔接、连贯的不当,不利传达原文的风格、语气。
原文

©2024 hgcha.com 汉语查 苏ICP备2022042793号 邮箱: hgchacom#163.com

本站字典、词典、成语等汉语国学数据仅供参考,最终以新华字典、汉语词典、成语词典等书籍为准