无恶不作
成语拼音 wú è bù zuò
成语注音 ㄨˊ ㄜˋ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ
成语简拼 WEBZ
成语解释
恶:坏事。
没有哪样坏事不干的。
指干尽了坏事。
成语出处 清 西周生《醒世姻缘传》第73回:“程大姐自到周龙皋家,倚娇作势,折毒孩子,打骂丫头,无恶不作。”
成语正音 “恶”,不能读作“ě”。
成语辨形 “作”,不能写作“做”。
成语辨析
无恶不作和“作恶多端”都表示坏事做了很多。
但两者的语义范围大小有差别。
无恶不作表示坏事做尽;
语义比“作恶多端”重;
“作恶多端”表示坏事做了很多;语义轻。
成语繁体 無惡不作
近义成语 作恶多端、 恶贯满盈、 暴戾恣睢、 罪恶滔天、 无所不为、 穷凶极恶、 倒行逆施、 无恶不造、 丧尽天良、 为非作歹、 五毒俱全、 杀人放火、 伤天害理、 烧杀抢掠
反义成语 乐善好施、 秋毫无犯、 大发慈悲、 无所不至、 上善若水
感情色彩 无恶不作是贬义词。
成语用法
主谓式;
作谓语、定语;含贬义。
成语造句 八国联军侵略中国时,在北京杀人放火,无恶不作。 更多造句>>>
使用场景 形容关于热心助人、 形容性格特征、 形容一个人很龌龊、 形容一个人很邪恶、 形容一个人不行、 形容很猖狂、 形容没有素质、 形容没人性、 形容人没有道德、 形容人很猖狂
成语谜语 强盗抹斧头
英语翻译 do all manner of evil
日语翻译 悪事の限りを尽くす
法语翻译 capable de tout(livrer à tous les crimes imaginables)
德语翻译 jede erdenkliche Untat verüben(vor keinem Verbrechen zurückschrecken)
俄语翻译 совершать всевозможные злодеяния
相关汉字
成语组词
相关成语
- wú zhōng shēng yǒu无中生有
- wú jī zhī tán无稽之谈
- wú suǒ shì cóng无所适从
- wú jì kě shī无计可施
- chú è wù jìn除恶务尽
- shí è bù shè十恶不赦
- zuò è duō duān作恶多端
- yǐn è yáng shàn隐恶扬善
- huá ér bù shí华而不实
- tāo tāo bù jué滔滔不绝
- yī chén bù rǎn一尘不染
- qiú zhī bù dé求之不得
- xiǎo tí dà zuò小题大作
- jiǎo róu zào zuò矫揉造作
- jīng gēng xì zuò精耕细作
- shù ér bù zuò述而不作
无恶不作造句
- 1、他无恶不作,在这地区早已声名狼借。
- 2、他的手下都是一群亡命之徒,专门杀人放火,无恶不作。
- 3、这几个无赖朋比为奸,无恶不作,村里人都恨死他们了。
- 4、没想到他平日风度翩翩,原来竟是个无恶不作的衣冠禽兽。
- 5、人们对这些烧杀掳掠、无恶不作的坏蛋深恶痛绝。
- 6、大家都无法容忍这个无恶不作的害群之马继续留在社区内。
- 7、这个人寡廉鲜耻,无恶不作。
- 8、这个人在解放前当伪镇长时无恶不作,民愤极大。
- 9、他从前是个无恶不作的人,自得了那一次教训后,便招权纳贿,洗手不干了。
- 10、这伙流氓,无恶不作,已是人神共愤,天地不容。
- 11、土匪无恶不作,杀人放火是家常便饭。
- 12、那群豺狼成性的土匪杀人放火,无恶不作,当地老百姓对他们恨之入骨。
- 13、这位“衙内”一成了气候,城里的地痞流氓都拜在他的门下,如蚁附膻,无恶不作。
- 14、这帮家伙到处敲诈勒索,无恶不作。
- 15、海盗攀上了客轮,犹如虎入羊群,杀烧抢掠,无恶不作。
- 16、这两个犯罪团伙,平日里打家劫舍,无恶不作,真该铲除了。
- 17、这恶霸地主,鱼肉乡里,欺男霸女,放辟邪侈,无恶不作,百姓恨之入骨。
- 18、这家人多势众,平日在村上总仗势欺人,无恶不作。
- 19、真难想象,他表面上道貌岸然,暗地里却是无恶不作。
- 20、国民党反动派对老百姓敲诈勒索、无恶不作,所以很不得人心。