详细解释
〈名词〉
(1) 会意。从肉,从酉。酒以和酱也。爿声。古文从酉,爿声。籀文从酉,从皿,爿声。本义:用盐醋等调料腌制而成的肉酱
(2) 用麦、面、豆等发酵制成的调味品
英 thick paste made from fermented soya beans
引 酱用百有二十瓮。 —— 《周礼·膳夫》
引 不得其酱。 —— 《论语》
引 濡鸡醢酱,濡鱼卵酱。 —— 《礼记·内则》
例 黄酱;炸酱;甜酱;豆瓣酱;酱坊;酱豆(盛酱的食器);酱瓜(即越瓜);酱清(古代调味品。相当于今之酱油)
(3) 将鱼、肉、蔬、果捣烂制成的糊状食品
英 paste; jam
〈动词〉
(1) 用酱或酱油腌制
英 pickle in soya sauce
(2) 搅;混杂
英 mix
康熙字典
康熙字典中没收录“酱”字头,请参考“醬”字。
卷别正文・酉集下
部首酉部
康熙筆画18画 部外 11画
《廣韻》、《正韻》:子亮切;《韻會》:卽亮切,音將。《說文》:醢也。《韻會》:醢,肉醬也。又,豉醬。又,菜茹亦謂之醬。《正字通》:麥麪米豆,皆可黃,加鹽曝之成醬。《禮・曲禮》:醯醬處內。《周禮・天官・膳夫》:醬用百有二十罋。〔註〕醬,謂醯醢也。《史記・西南夷傳》:南越食蒙蜀枸醬。〔註〕劉德云:枸樹如桑,其椹長二三寸,味酢,取其實以爲醬。枚乗〈七發〉:熊蹯之,芍藥之醬。
《說文》本作。
说文解字
说文解字中没收录“酱”字头,请参考“醬”字。
说文解字
卷别卷十四下 位置第496頁,第9字
反切卽亮切
醢也。从从酉,酒以和也;爿聲。
古文。
籒文。
段玉裁本「盬」作「醢」。並注:「从肉者,醢無不用肉也。」朱駿聲《通訓定聲》:「,从肉,从酉,會意,酒以和醬也;爿聲。古文从酉,爿聲。籀文从酉,从皿,爿聲。」《正字通・酉部》:「,本字。篆作,經、史通作醬。」
说文解字注
醢也。从肉酉。
从肉者,醢無不用肉也。
酒㠯龢酱也。
此說从酉之故。
爿聲。
卽亮切。十部。今俗作醬。
古文如此。
籒文。
作之陳之皆必以器。故从皿。
酱的字谜
谜底:酱
解析:“自荐人”指“毛遂”,借扣“遂”;“遂”与“阶”字的前半部分“阝”组合,成为“隧”字。