水过鸭背
词语解释
水过鸭背[ shuǐ guò yā bèi ]
1.比喻事过之后没有留下一点痕迹
网络解释
1.水过鸭背
释 “水 过 鸭 背 - - 溜 ”这 句俗 语 , 大多数 广 东 人 都知道这个词 。它 来是一个英文成语的 翻 译: like water off a duck's back。
释 “像鸭背抖落水 点 一 样 ”这 比 喻 几 乎 是 不 用 解 释 的 ∶鸭毛有油脂 , 不 会 吸 水 。 鸭 子 只 要 抖 抖 身 体 , 附 在 羽 毛 上 的 水 就 一 点 不 留 了 。 所 以 , 人 们 常 用 like water off a duck's back 这 成 语 来 说 “(忠 告 等 )毫 无 作 用 ”或 “像 耳 边 风 一 样 ”, 例 如 ∶ Their well-meant suggestions rolled off the dictator like water off a duck's back(他 们 善 意 的 建 议 , 都 给 那 独 裁 者 当 做 耳 边 风 )。
相关汉字
词语组词
相关词语
- shuǐ huǒ bù róng水火不容
- shuǐ tǔ bǎo chí水土保持
- shuǐ lì fā diàn水力发电
- shuǐ tǔ liú shī水土流失
- bù guò rú cǐ不过如此
- dé guò qiě guò得过且过
- wén guò zé xǐ闻过则喜
- yàn guò bá máo雁过拔毛
- é yā zhī zhēng鹅鸭之争
- dǎ yā jīng yuān打鸭惊鸳
- shuāng yā shān shì双鸭山市
- fēng shuǐ xiān shēng风水先生
- shēng huó shuǐ píng生活水平
- bái jū guò xì白驹过郄
- yī tóu wù shuǐ一头雾水
- nóng tián shuǐ lì农田水利
水过鸭背造句
- 1、再者,在东阳市,剩余的那些小虾米,自然是璇不起什么大风大浪的;不过,他们小打小闹依然是可行,只不过是水过鸭背,抖上一抖,瞬间就是水落无痕迹。
- 2、例如“咸鱼翻生”,“倒泻箩蟹”,“炒虾拆蟹”,“水过鸭背”,“失魂鱼”,“大头虾”,“鱼头魂”等等。
- 3、眼到就是指看过了,但这往往都是水过鸭背,很快就忘了;脑到就是指提出问题或思考问题,或者写阅读笔记,在小学我们称之为批注,批注有异于我们看清楚文章内容,以及作者要表达的情感;心到是要与作者产生共鸣,这样更容易体会作者的心情,使文章过目不忘。